";s:4:"text";s:2956:" The new 2020 Danish Bible translation is an unauthorized dynamic equivalence (meaning based) over against a formal equivalence (literal) translation. Their website states, “False information about the new Danish Bible Translation.The Contemporary Danish Bible 2020 has been going around. 22 Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, 2 and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people. First, the simple facts: whereas in the Greek New Testament, the word “Israel” occurs more than 60 times, it is found only once in the new Danish version called Bibelen 2020. The Bible 2020 translation rewrites “the land of Israel” as “the land of Jews” and the “People of Israel” simply as “the Jews.” Jan Frost, a Danish Bible enthusiast, and Israel advocate called attention to the translation and said the word “Israel” is only mentioned once directly by name out of … The Contemporary Danish Bible 2020 is not a Bible translation authorized for use in The Evangelical-Lutheran Church in … After More Than Two Decades of Work, a New Hebrew Bible to Rival the King James The pre-eminent scholar Robert Alter has finally finished his own translation.
The omissions occurred in a project entitled “Bibelen 2020” (2020 Bible) which was published earlier this … Both the new 95 editions as well as the forthcoming 2020 editions will be set in this new typeface.
The Bible Society of Denmark, responsible for the translation, removed the word “Israel” from the New Testament, which in this edition is called “The New Covenant”. The first wave of new NASB 95 Bibles will appear in February 2020. The Contemporary Danish Bible 2020 is an effort to give new readers a chance to experience the word of God’s love in a way that they can understand.
The formal equivalence translation of the Danish Bible from 1992 remains the authorized Bible version being used in liturgical life and for personal use by the seasoned Bible reader. The New World Translation of the Holy Scriptures (NWT) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society.The New Testament portion was released in 1950, as The New World Translation of the Christian Greek Scriptures, with the complete Bible released in 1961; it is used and distributed by Jehovah's Witnesses.